==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྟ་མགྲིན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས། ཙནྡྲགོམིན།
རྟ་མགྲིན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས།
ཙནྡྲགོམིན།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཧ་ཡ་གྲཱྀ་བ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རྟ་མགྲིན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས། དཔལ་རྟ་མགྲིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་སྣ་ཚོགས་ཆུ་སྐྱེས་དང་ཉི་མ་ལ་ཧཾ་ཡིག་དམར་པོའི་ཡེ་ཤེས་རྫོགས་པ་ལས་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞལ་གསུམ་པ་ཕྱག་བརྒྱད་པ། ཞལ་སོ་སོ་བ་ལ་སྤྱན་གསུམ་པ་སྔོན་པོ་དང་དཀར་པོ་ནི་གཡས་དང་གཡོན་གྱི་ཞལ་ལོ། །སྦྲུལ་གྱིས་བརྒྱན་པ་ཞབས་རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས་ཤིང༌། ཁྲོ་བོའི་ལྟ་སྟངས་ཀྱིས་གཟིགས་པ། ཞལ་དང་པོ་བཞད་པ་ཞལ་གཡས་པས་ལྗགས་བསྒྲིལ་བ། ཞལ་གཡོན་པའི་མཆེ་བ་དག་གིས་མ་མཆུ་བསྡམས་པའོ། །སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་ཅན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་དང་དབྱུག་པ་དང་མཆོག་སྦྱིན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང༌། མདའ་འཕྱར་བ་ནི་གཡས་ཀྱི་ཕྱག་བཞི་ནའོ། །སྡིགས་མཛུབ་དང་རང་གི་ནུ་མ་བཟུང་བ་དང༌། པདྨ་དང༌།
གཞུ་འཕྱར་བ་ནི་གཡོན་གྱི་ཕྱག་བཞི་ནའོ། །མི་བསྐྱོད་པས་དབུ་བརྒྱན་པར་བསམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་རྟ་མཆོག་གི་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ། །བཟླས་པའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཧཾ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་སྭཱ་ཧཱ། རྟ་མགྲིན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས། སློབ་དཔོན་ཙནྡྲ་གོ་མིག་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།
རྟ་མགྲིན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས། ཙནྡྲགོམིན།

【汉语翻译】
马头明王的修法。旃扎果弥著。
马头明王的修法。
旃扎果弥。
印度语：哈亚格里瓦 萨达那姆。藏语：马头明王的修法。顶礼吉祥马头明王。首先按照先前所说的仪轨，在各种莲花和太阳上，从红色“ཧཾ་”（藏文，梵文天城体：हं，梵文罗马拟音：haṃ，汉语字面意思：吽）字圆满智慧中，观想马头明王身色红色，三面八臂。每个面都有三只眼睛，蓝色和白色分别是右面和左面的眼睛。以蛇装饰，双足以舞立姿站立。以忿怒的姿态观看。第一个面微笑，右面的舌头卷起。左面的牙齿咬住下唇。身穿虎皮裙。右面的四只手拿着金刚杵、杖、胜施印和扬起的箭。左面的四只手拿着期克印、抓住自己的乳房、莲花和扬起的弓。观想不动明王为头饰，这是名为马王智慧金刚的等持。念诵的咒语是：嗡 ཧཾ་（藏文，梵文天城体：हं，梵文罗马拟音：haṃ，汉语字面意思：吽） 哈亚格里瓦 梭哈。马头明王的修法。导师旃扎果弥所著圆满。

【英语翻译】
The Sadhana of Hayagriva by Chandragomin.
The Sadhana of Hayagriva.
Chandragomin.
In Sanskrit: Hayagrīva Sādhanam. In Tibetan: The Sadhana of Hayagriva. Homage to glorious Hayagriva. First, according to the previously spoken ritual, on various lotuses and suns, from the wisdom perfected from the red syllable "ཧཾ་" (Tibetan, Devanagari: हं, Romanized Sanskrit: haṃ, Literal meaning: Hum), visualize Hayagriva with a red body, three faces, and eight arms. Each face has three eyes, with blue and white being the eyes of the right and left faces respectively. Adorned with snakes, standing in a dancing posture. Looking with a wrathful gaze. The first face smiles, the right face curls its tongue. The teeth of the left face bite the lower lip. Wearing a tiger skin loincloth. The four right hands hold a vajra, a staff, the gesture of supreme generosity, and a raised arrow. The four left hands hold a threatening gesture, grasp its own breast, a lotus, and a raised bow. One should contemplate that Akshobhya adorns the head, this is the samadhi called the Wisdom Vajra of the Horse King. The mantra to be recited is: Om ཧཾ་ (Tibetan, Devanagari: हं, Romanized Sanskrit: haṃ, Literal meaning: Hum) Hayagriva Svaha. The Sadhana of Hayagriva. Completed by the teacher Chandragomin.

============================================================

